I don’t want to sleep alone

April 13th, 2007 林時拉夫斯基

(討論電影:黑眼圈I don’t want to sleep alone -蔡明亮,2006)

《黑眼圈》的譯名很好,一句 I don’t want to sleep alone,道盡了人與人之間的寂寞與沉淪。故事弔詭在發生地點─馬來西亞─吉隆坡。馬來西亞除了雙子塔之外,明顯地就不算是一個富裕國家,國家甚至乎平凡得沒有特色,沒有人人都說的方言,廣東話、馬拉話、普通話、英文都在社會上流行著,馬拉人跟中國人的分佈幾乎對稱,在這個收音機、電視、跟人說話有那麼多種不同表達方式的世界裡,出現了兩個長得一模一樣但同樣不說話的李康生。一個是植物人,另一個就像村上春樹筆下的人一樣得了莫名奇妙的失語症。兩個不同背景但沉默的男人,掉在一遍方言千奇百怪的土地上。 (...閱讀全文

作者:小柔
刊於:你那邊幾點?

Entry Filed under: 2007, 大師級

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Most Recent Posts

Recent Comments

Recent Trackbacks

Join the Link

HKIFF Link

HKIFF Link