不朽的褒曼︰The Rite《儀式》︰藝術家的自白書
April 16th, 2008 sonuscat
(討論電影:儀式 Rite, The(Ingmar Bergman,1969))
看完《狼的時刻》後,就立即看《儀式》。男伴說這比《狼的時刻》更難懂。怪不得,《儀式》可算是褒曼的自辯,為藝術護航。我們只是平凡眾生,怎會明白被人 抨擊自家作品的感受?加上比《狼的時刻》更嚴重的英文字幕問題,會看得一頭霧水。說起字幕真係把幾火!今次冇出現德文,但又係十句譯得八句囉!大佬,香港 有幾多個人會識瑞典文呀!我連瑞典文的Yes 及No 都唔識分,你係咪懶到連「是」與「否」都費時譯!Fisher 問Hans 仲愛唔愛Thea,我見到Hans 有答但就完全唔知佢答咩囉!你老闆咩!成日譯到唔湯唔水!字幕跟唔上情節,人哋講完下一個人講嘢先出番上一個人講的字幕!食蕉啦!叫人點睇!《狼的時刻》 同《儀式》唔係褒曼最出色的作品,揀嚟睇完全係因為物以稀為貴!你要響香港搵呢兩套片難過要自殺!就係因為D 字幕唔湯唔水大大影響理解情節的進度及程度!而家諗起都火滾!(…閱讀全文)
作者:瑪嘉烈
刊於:Simplicity


Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed